Skip to main content

Minna Lesson(50)文法

1.お+Vます+します
မိမိကိုယ်ကို နှိမ်ချပြောခြင်းတွင် သုံးသည်။
စကားလုံးများ၏ရှေ့တွင် 「お」ထည့်၍သုံးခြင်းသည် မိမိကိုယ်နှိမ်ချပြောခြင်းတမျိုးဖြစ်သလို တဘက်သူကို ယဉ်ကျေးစွာ ပြောဆိုဆက်ဆံသော အဓိပ္ပါယ်လည်း ရပါသည်။
ဒါကြောင့်မိုလို့ ဒီအသုံးများကို မိမိရဲ့ အထက်လူကြီးနှင့် မိမိကရိုသေစွာ ဆက်ဆံသင့်သောသူများနှင့် စကားပြောသောအခါတွင် အသုံးများသည်။
お+貸(か)します+します ⇒ お貸(か)しします

2.ご+漢語(かんご)+します
မိမိကိုယ်ကို နှိမ်ချပြောခြင်းတွင် သုံးသည်။
ご+説明(せつめい)/連絡(れんらく)/案内(あんない) +します
အထက်တွင် ရေးသားထားသော 「お」အသုံးနှင့် အတူတူထား၍ သုံးနိုင်သည်

3.謙譲語(けんじょうご)
မိမိကိုယ်ကို နှိမ်ချပြောသော အသုံးများ
ဝန်ထမ်းမှ အထက်လူကြီးသို့ စကားပြောဆိုရာတွင်၊ ဝန်ထမ်းမှ Coustomerသို့ စကားပြောရာတွင် စသဖြင့် ရိုသေစွာပြောဆို ဆက်ဆံသင့်သောသူကို စကားပြောရာတွင် သုံးသည်။
ရိုးရိုးအသုံး နှိမ်ချပြောသော အသုံး
行 (い)きます まいります သွားသည်
きます まいります လာသည်
います おります ရှိသည်
たべます いただきます စားသည်
飲(の)みます いただきます သောက်သည်
もらいます いただきます ယူသည်
みます はいけんします ကြည့်သည်
いいます もうします ပြောသည်
します いたします လုပ်သည်
ききます うかがいます ကြားသည်
知(し)っています    存(ぞん)じております သိသည်
知(し)りません 存(ぞん)じません မသိဘူး
あいます お目(め)にかかります တွေ့သည်

文型(ぶんけい)

今月(こんげつ)のスケジュールをお送(おく)りします。
ဒီလရဲ့ schedule ကိုပို့လိုက်ပါတယ်။
私(わたし)はアメリカから参(まい)りました。
ကျွန်တော် အမေရိက ကနေ လာခဲ့ပါတယ်။

例文(れいぶん)

重(おも)そうですね。お持(も)ちしましょうか。
လေးမဲ့ပုံဘဲနော်။ သယ်ပေးရမလား
…すみません。お願(ねが)いします。
စိတ်မရှိပါနဲ့နော် ကူညီပေးပါ။
ガイドさん、ここを見(み)たあとで、どこへ行(い)くんですか。
Guideရေ ဒီကိုကြည့်ပြီးရင် ဘယ်ကိုသွားမှာလဲ
…江戸東京博物館(えどとうきょうはくぶつかん)へご案内(あんない)します。
အဲဒိုတိုကျို ပြတိုက်ကို လိုက်ပြပါမယ်။
グプタさんの到着(とうちゃく)は2時(じ)ですね。だれか迎(むか)えに行(い)くんですか。
ဂုပုတစံက ၂နာရီ ရောက်မှာနော်။ ဘယ်သူသွားကြိုမှာတုန်း။
…はい、私(わたし)が参(まい)ります。
ဟုတ်ကဲ့ ကျွန်တော် သွားကြိုပါမယ်။
ご家族(かぞく)はどちらにいらっしゃいますか。
မိသားစုက ဘယ်မှာနေပါသလဲ။
…ニューヨークにおります。
နယူးယောက်မှာ နေပါတယ်။
ちょっと切符(きっぷ)を拝見(はいけん)します。
တစိတ်လောက် လက်မှတ်ကို ကြည့်ခွင့်ပေးပါ။
…はい。
ဟုတ်ကဲ့
どうもありがとうございました。
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
ミラーさんがスピーチコンテストで優勝(ゆうしょう)したのをご存(ぞん)じですが。
မီလာစံက စကားပြောပြိုင်ပွဲမှာ ဆုရတာ သိပြီးပြီလား။
…はい、部長(ぶちょう)から伺(うかが)いました。
ဟုတ်ကဲ့ ဌါနမှုးဆီက ကြားပြီးပါပြီ။
こちらはミラーさんです。
ဒီဘက်က မီလာစံပါ။
…初(はじ)めまして。ミラーと申(もう)します。
တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ မီလာလို့ ခေါ်ပါတယ်။
どうぞよろしくお願(ねが)いいたします。
ခင်ခင်မင်မင် ဆက်ဆံပေးပါ။
この近(ちか)くに電話(でんわ)がありますか。
ဒီပတ်ဝန်းကျင်မှာ တယ်လီဖုန်း ရှိပါသလား။
…はい、あちらの階段(かいだん)の横(よこ)にございます。
ဟုတ်ကဲ့ ဟိုးက လှေခါးရဲ့ ဘေးမှာ ရှိပါတယ်။

(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)

Comments

Popular posts from this blog

Minna Lesson(31)会話

インターネットを始(はじ)めようと思(おも)っています 小川(おがわ): 来月(らいげつ)から独身(どくしん)です。 ミラー: えっ? 小川(おがわ): 実(じつ)は大阪(おおさか)の本社(ほんしゃ)に転勤(てんきん)なんです。 ミラー: 本社(ほんしゃ)ですか。それはおめでとうございます。     でも、どうして独身(どくしん)になるんですか。 小川(おがわ): 妻(つま)と子供(こども)は東京(とうきょう)に残(のこ)るんです。 ミラー: えっ、いっしょに行(い)かないんですか。 小川(おがわ): 息子(むすこ)は来年大学(らいねんだいがく)の入学試験(にゅうがくしけん)がおるから、東京(とうきょう)に残(のこ)ろと言(い)うし、妻(つま)も今(いま)の会社(かいしゃ)をやめたくないと言(い)うんです。 ミラー: へえ。別々(べつべつ)に住(す)むんですか。 小川(おがわ): ええ。でも、月(つき)に2,3回週末(かいしゅうまつ)に帰(かえ)るつもりです。 ミラー: 大変(たいへん)ですね。 小川(おがわ): でも、普通(ふつう)の日(ひ)は暇(ひま)ですから、インターネットを始(はじ)めようと思(おも)っています。 ミラー: そうですか。それもいいですね。 အင်တာနက်ကို စပြီးအသုံးပြုမလို့ စိတ်ကူးနေတယ် အိုဂါဝါ။ နောက်လကနေစပြီး လူပျိုဖြစ်ပြီ။ မီလာ။ ဟယ် အိုဂါဝါ။ အမှန်က အိုဆာကာရဲ့ ရုံးချုပ်ကို ပြောင်းရမယ်လေ။ မီလာ။ ရုံးချုပ်လား။ ဂုဏ်ယူပါတယ်ဗျာ။ ဒါပေမဲ့ ဘာလို့ လူပျိုဖြစ်ရတာလဲ အိုဂါဝါ။ မိန်းမနဲ့ ခလေးက တိုကျိုမှာ ကျန်ခဲ့မှာလေ။ မီလာ။ ဟယ်။ အတူတူမသွားဘူးလား။ အိုဂါဝါ။ သားက နောက်နှစ်တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့် စာမေးပွဲရှိလို့ တိုကျိုမှာ နေခဲ့မယ်လို့ပြောပြီး အမျိုးသမီးကတော့ အခုအလုပ်ကို မထွက်ချင်ဘူးပြောတယ်လေ။ မီလာ။ ဟယ် သက်သက်...

Minna Lesson(24)会話

手伝(てつだ)って くれますか カリナ(かりな) さん: ワン(わん)さん、あした 引っ越(ひっこ)しですね。 手伝(てつだ)いに 行(い)きましょうか。 ワン(わん) さん: ありがとう ございました。 じゃ、すみませんが、9時(じ)ごろ お願(ねが)いします。 カリナ(かりな) さん: ほかに だれが 手伝(てつだ)いに 行(い)きますか。 ワン(わん) さん: 山田(やまだ)さんと ミラ(みら)ーさんが 来(き)て くれます。 カリナ(かりな) さん: 車(くるま)は? ワン(わん) さん: 山田(やまだ)さんに ワゴン(わごん)車(しゃ)を 貸(か)して もらいます。 カリナ(かりな) さん: 昼(ひる)ごはんは どう しますか。 ワン(わん) さん: えーと…。 カリナ(かりな) さん: わたしが お弁当(べんとう)を 持(も)って 行(い)きましょうか。 ワン(わん) さん: すみません。お願(ねが)いします。 カリナ(かりな) さん: じゃ、また あした。 ကူညီပေးပါလား ခရီနာ – ဝမ်းစံ မနက်ဖန် အိမ်ပြောင်းမှာနော်။ လာကူပေးရမလား။ ဝမ်း – ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဒါဆို အားနာပေမဲ့ ၉နာရီမှာလာခဲ့ပါ။ ခရီနာ – အခြားဘယ်သူက လာကူမလဲ။ ဝမ်း – ယမဓစံ နဲ့ မီလာစံ လာလိမ့်မယ်။ ခရီနာ – ကားကကော? ဝမ်း – ယမဓစံက wagon ကားကိုငှါးပေးလိမ့်မယ်။ ခရီနာ – နေ့လည်စာကော ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။ ဝမ်း – အင်း ဟို— ခရီနာ – ကျွန်မ ထမင်းဗူးလုပ်လာမယ်လေ။ ဝမ်း – စိတ်မကောင်းပါဘူး။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ခရီနာ – ဒါဆို မနက်ဖန်နော်။ (ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်...

Minna Lesson(20)会話

夏休(なつやす)みは どうするの? 小林(こばやし) さん: 夏休(なつやす)みは 国(くに)へ 帰(かえ)るの? タワポン(たわぽん) さん: ううん。帰(かえ)りたいけど、…。 小林(こばやし)君(くん)は どう するの? 小林(こばやし) さん: どう しようかな…。 タワポン(たわぽん)君(くん)、富士山(ふじさん)に 登(のぼ)った こと ある? タワポン(たわぽん) さん: ううん。 小林(こばやし) さん: じゃ、よかったら、いっしょに 行(い)かない? タワポン(たわぽん) さん: うん。いつごろ? 小林(こばやし) さん: 8月(がつ)の 初(はじ)めごろは どう? タワポン(たわぽん) さん: いいね。 小林(こばやし) さん: じゃ、いろいろ 調(しら)べて、また 電話(でんわ)するよ。 タワポン(たわぽん) さん: ありがとう。待(ま)ってるよ。 နွေရာသီပိတ်ရက်ဘာလုပ်မလဲ ကိုဘယရှီ – နွေရာသီပိတ်ရက်နိုင်ငံပြန်မှာလား။ တာဝါပုန် – ဟင့်အင်း။ ပြန်ချင်ပေမဲ့လည်း— ကိုဘယရှီခွန်း – ကဘာလုပ်မလဲ။ ကိုဘယရှီ – ဘာလုပ်ရင်ကောင်းမလဲ— တာဝါပုန်ခွန်း – ဖူဂျီတောင်တက်ဖူးလား။ တာဝါပုန် – ဟင့်အင်း ကိုဘယရှီ – ဒါဆိုအဆင်ပြေရင် အတူတူမသွားဘူးလား။ တာဝါပုန် – အင်း ဘယ်တော့လဲ။ ကိုဘယရှီ – ၈လရဲ့အစပိုင်းကဘယ်လိုလဲ။ တာဝါပုန်- ကောင်းသားဘဲ။ ကိုဘယရှီ – ဒါဆိုအမျိုးမျိုးလေ့လာစုံစမ်းပြီးဖုန်းဆက်မယ်လေ။ တာဝါပုန်-  ကျေးဇူးနော် စောင့်နေမယ်။ (ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minn...