1.使役動詞(しえきどうし)
စေခိုင်းခြင်းခံ ကြိယာများ
⇒အမိန့်ပေး။ စေခိုင်းခြင်း ကိစ္စများတွင် သုံးသည်။
အုပ်စု ၁ ကြိယာများ (1g)
Vます၏ ますရှေ့တွင်ရှိသော စာလုံးနှင့်လိုက်၍ ပြောင်းပုံမတူပါ။
အပေါ်တွင် ပြထားတဲ့အတိုင်း ますကိုဖြုတ်ပြီး いဖြစ်လျှင်「わ+せます」ကိုထည့်။
間(ま)に合(あ)います⇒間(ま)に合(あ)わせます
အချိန်မှီသည်⇒ အချိန်မှီအောင်လုပ်ခိုင်းသည်
ခြွင်းချက်။ ။ いဖြင့်ဆုံးသော စာလုံးများသည် 「あ+せます」မဟုတ်ဘဲ 「わ+せます」ကိုထည့်ရပါမယ်။
အခြား ますကိုဖြုတ်ပြီး きဖြစ်လျှင် ၎င်းအတန်းတွင်ရှိသော 「か+せます」ဆိုပြီးထည့်ရပါမယ်။
し⇒「さ+せます」
傘(かさ)をさします⇒傘(かさ)をささせます
ထီဆောင်းသည်⇒ ထီးဆောင်းခိုင်းသည်
ち⇒「た+せます」
待(ま)ちます⇒待(ま)たせます
စောင့်သည်⇒ စောင့်ခိုင်းသည်
に⇒「な+せます」စသဖြင့်
အုပ်စု ၂ ကြိယာများ (2g)
ますကိုဖြုတ်「させます」ကိုထည့်ပါ။
食(た)べます⇒ 食(た)べさせます
စားသည်⇒ စားခိုင်းသည်။
အုပ်စု ၃ ကြိယာများ (3g)
၂ခုဘဲရှိလို့ အဲဒီအတိုင်းပုံသေ မှတ်ပါ။
2.させていただけませんか
⇒ခွင့်တောင်းခြင်း
「してもいいですか」နှင့် အဓိပ္ပါယ်တူပြီး ပို၍ယဉ်ကျေးသော အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။
အထက်လူကြီးထံတွင် ယဉ်ကျေးစွာခွင့်တောင်းသော အခါများတွင်သုံးသည်။
「させて」ဆိုတဲ့ 使役動詞(しえきどうし)+いただけませんか
2(ふつ)日間(かかん)休(やす)みをさせていただけませんか
၂ရက် ခွင့်ယူပါရစေ။
文型(ぶんけい)
息子(むすこ)をイギリス(いぎりす)へ留学(りゅうがく)させます。
သားကို အင်္ဂလန်သို့ ကျောင်းသွားတက်ခိုင်းမယ်။
娘(むすめ)にピアノ(ぴあの)を習(なら)わせます。
သမီးကို ပီယာနို သင်ခိုင်းမယ်။
例文(れいぶん)
駅(えき)に着(つ)いたら、お電話(でんわ)をください。
ဘူတာရောက်ရင် ဖုန်းဆက်ပါ။
係(かかり)の者(もの)を迎(むか)えに行(い)かせますから。
တာဝန်ကျသူကို သွားကြိုခိုင်းလိုက်ပါမယ်။
…わかりました。
ကောင်းပါပြီ။
ハンス(はんす)君(くん)は外(そと)で遊(あそ)ぶのが好(す)きですね。
ဟန်စုခွန်က အပြင်မှာ ကစားရတာ ကြိုက်တယ်နော်
…ええ。体(からだ)にいいし、友達(ともだち)もできるし、できるだけ外(そと)で遊(あそ)ばせています。
အင်း ကိုယ်ခန္ဓာအတွက်လည်း ကောင်းတယ် သူငယ်ချင်းလည်းရတယ် တတ်နိုင်သလောက် အပြင်မှာ ကစားခိုင်းတယ်။
もしもし、一郎君(いちろうくん)お願(ねが)いします。
ဟယ်လို အိချိရိုးခွန်နဲ့ ပြောပါရစေ။
…すみません。今(いま)おふろに入(はい)っています。
စိတ်မရှိပါနဲ့ကွယ် အခု ရေချိုးခန်း ဝင်နေတယ်။
あとで一郎(いちろう)にかけさせます。
ပြီးမှ(နောက်မှ) အိချိရိုးကို ဆက်ခိုင်းလိုက်မယ်။
ワット先生(せんせい)の授業(じゅぎょう)はどうですか。
ဝတိုဆရာ စာသင်ရတာ ဘယ်လိုလဲ
…厳(きび)しいですよ。学生(がくせい)に絶対(ぜったい)に日本語(にほんご)を使(つか)わせませんから。
စည်းကမ်းအရမ်း တင်းကျပ်တယ်။ ကျောင်းသားတွေကို လုံးဝ ဂျပန်လို မသုံးခိုင်းဘူးလေ။
でも、言(い)いたいことは自由(じゆう)に言(い)わせます。
ဒါပေမဲ့ ပြောချင်တဲ့ အကြောင်းတော့ လွပ်လပ်စွာ ပြောခိုင်းတယ်။
すみません。しばらくここに車(くるま)を止(や)めさせていただけませんか。荷物(にもつ)を降(お)ろしますので。
စိတ်မရှိပါနဲ့။ ခဏလောက့် ဒီမှာ ကားရပ်ခွင့်လေးရမလား။ အထုပ်ချမလို့ပါ။
…いいですよ。
ရပါတယ်။
(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)
Comments
Post a Comment