Skip to main content

Minna Lesson(46)会話

もうすぐ着(つ)くはずです




係員(かかりいん): はい、ガスサービスセンターでございます。

タワポン: あのう、ガスレンジの調子(ちょうし)がおかしいんですが……。

係員(かかりいん): どんな具合(ぐあい)ですか。

タワポン: 先週(せんしゅう)直(なお)したばかりなのに、また火(ひ)がすぐ消(き)えてしまうんです。危(あぶ)ないので、早(はや)く見(み)に来(き)てくれませんか。

係員(かかりいん): わかりました。5時(じ)ごろには行(い)けると思(おも)います。ご住所(じゅうしょ)とお名前(なまえ)をお願(ねが)いします。

タワポン: もしもし、5時(じ)ごろにガスレンジを見(み)に来(き)てくれるはずなんですが、まだですか。

係員(かかりいん): すみません。どちら様(さま)でしょうか。

タワポン: タワポンといいます。

係員(かかりいん): ちょっとお待(ま)ちください。係員(かかりいん)に連絡(れんらく)しますから。

係員(かかりいん): お待(ま)たせしました。今(いま)そちらに向(む)かっているところです。あと10分(ぷん)ほどお待(ま)ちください。

သိပ်မကြာခင် ကျိမ်းသေရောက်ပါလိမ်မယ်
တာဝန်မှုး။ ဟုတ်ကဲ့ ဂတ်စ် ဝန်ဆောင်မှုဌါနမှ ဖြစ်ပါတယ်။
တာဝါပုန်။ ဟိုလေ ဂတ်စ်မီးဖိုက သုံးလို့အဆင်မပြေဘူး (အူကြောင်ကြောင်ဖြစ်နေတယ်)
တာဝန်မှုး။ ဘယ်လိုအခြေအနေမျိုးပါလဲ။
တာဝါပုန်။ ပြီးခဲ့တဲ့တပတ်က ပြင်ပြီးခါစဘဲရှိသေးတဲ့ဟာကို ချက်ခြင်းမီးက ငြိမ်းသွားတယ်။ အန္တာရယ်ရှိတဲ့အတွက် မြန်မြန်လာကြည့်ပေးလိုရမလား။
တာဝန်မှုး။ ဟုတ်ကဲ့နားလည်ပါပြီ။ ၅နာရီလောက်မှာ လာလို့ရမယ်လို့ထင်ပါတယ်။ နာမည်နဲ့လိပ်စာကို ပြောပေးပါ။
တာဝါပုန်။ ဟယ်လို ၅နာရီမှာ ဂတ်စ်မီးဖို (ကျိမ်းသေ) လာကြည့်မယ်ဟာ မလာသေးဘူးလား
တာဝန်မှုး။ စိတ်မရှိပါနဲ့ ဘယ်သူများပါလဲ (နာမည်အမိန့်ရှိပါ)
တာဝါပုန်။ တာဝါပုန်ပါ။
တာဝန်မှုး။ ခဏစောင့်ပါနော်။ တာဝန်ကျသူကို ဆက်သွယ်ကြည့်ပါမယ်။
တာဝန်မှုး။ စောင့်ခိုင်းရတာ စိတ်မကောင်းပါဘူး။ အခု အဲဒီကိုသွားနေတုန်းပါဘဲ နောက်ထပ် ၁၀မိနစ်လောက် စောင့်ပေးပါ။
(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)

Comments

Popular posts from this blog

Minna Lesson(20)会話

夏休(なつやす)みは どうするの? 小林(こばやし) さん: 夏休(なつやす)みは 国(くに)へ 帰(かえ)るの? タワポン(たわぽん) さん: ううん。帰(かえ)りたいけど、…。 小林(こばやし)君(くん)は どう するの? 小林(こばやし) さん: どう しようかな…。 タワポン(たわぽん)君(くん)、富士山(ふじさん)に 登(のぼ)った こと ある? タワポン(たわぽん) さん: ううん。 小林(こばやし) さん: じゃ、よかったら、いっしょに 行(い)かない? タワポン(たわぽん) さん: うん。いつごろ? 小林(こばやし) さん: 8月(がつ)の 初(はじ)めごろは どう? タワポン(たわぽん) さん: いいね。 小林(こばやし) さん: じゃ、いろいろ 調(しら)べて、また 電話(でんわ)するよ。 タワポン(たわぽん) さん: ありがとう。待(ま)ってるよ。 နွေရာသီပိတ်ရက်ဘာလုပ်မလဲ ကိုဘယရှီ – နွေရာသီပိတ်ရက်နိုင်ငံပြန်မှာလား။ တာဝါပုန် – ဟင့်အင်း။ ပြန်ချင်ပေမဲ့လည်း— ကိုဘယရှီခွန်း – ကဘာလုပ်မလဲ။ ကိုဘယရှီ – ဘာလုပ်ရင်ကောင်းမလဲ— တာဝါပုန်ခွန်း – ဖူဂျီတောင်တက်ဖူးလား။ တာဝါပုန် – ဟင့်အင်း ကိုဘယရှီ – ဒါဆိုအဆင်ပြေရင် အတူတူမသွားဘူးလား။ တာဝါပုန် – အင်း ဘယ်တော့လဲ။ ကိုဘယရှီ – ၈လရဲ့အစပိုင်းကဘယ်လိုလဲ။ တာဝါပုန်- ကောင်းသားဘဲ။ ကိုဘယရှီ – ဒါဆိုအမျိုးမျိုးလေ့လာစုံစမ်းပြီးဖုန်းဆက်မယ်လေ။ တာဝါပုန်-  ကျေးဇူးနော် စောင့်နေမယ်။ (ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minn...

Minna Lesson(37)言葉

ほめます ချီးမွမ်းသည်။ しかります ဆူပူသည်။ ကြိမ်းမောင်းသည် 誘(さそ)います ဖိတ်ခေါ်သည် 起(お)こします နိုးသည်။ နိုးထစေသည် 招待(しょうたい)します ဖိတ်ကြားသည် 頼(たの)みます တောင်းဆိုသည် 注意(ちゅうい)します ဂရုပြုသည် 取(と)ります ယူသည် 踏(ふ)みます နင်းသည် 壊(こわ)します ဖျက်စီးသည် 汚(よご)します ညစ်ပေစေသည် 行(おこな)います ကျင်းပသည် 輸出(ゆしゅつ)します နိုင်ငံခြားသို့ပိုသည် 輸入(ゆにゅう)します နိုင်ငံခြားမှ သွင်းသည် 翻訳(ほんやく)します ဘာသာပြန်သည် 発明(はつめい)します တီတွင်သည် 発見(はっけん)します တွေ့ရှိသည် 設計(せっけい)します ဒီဇိုင်းဆွဲသည် 米(こめ) ဆန် 麦(むぎ) ဂျုံ 石油(せきゆ) ရေနံ 原料(げんりょう) ကုန်ကြမ်း デート ချစ်သူနှစ်ယောက်တွေ့ဆုံသည် 泥棒(どろぼう) သူခိုး 警官(けいかん) ရဲ 建築家(けんちくか) ဆောက်လုပ်ရေးပညာရှင် 科学者(かがくしゃ) သိပ္ပံပညာရှင် マンガ ကာတွန်း 世界中(せかいじゅう) နိုင်ငံတစ်ဝန်း ~中(じゅう) -တစ်ဝန်း によって -နှင့်လိုက်ပြီး よかったですね ကောင်းလိုက်တာနော်။ တော်သေးတာပေါ့ 埋(う)め立(た)てます မြေဖို့သည်။ (ပင်လယ်၊ မြစ်၊ ချောင်းများကို မြေဖို့ခြင်း) 技術(ぎじゅつ) နည်းပညာ 土地(とち) မြေ။ ခြံ 騒音(そうおん) ဆူညံသံ 利用(りよう)します အသုံးပြုသည် アクセス လမ်းပန်းဆက်သွယ်ရေး (ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေ...

JLPT N2 to N5 Vocab List

သိသူေဖာ္စားမသိသူေက်ာ္သြား JLPT N2 to N5 Vocab List ေအာက္မွာေဒါင္းပါ Download Here Uploaded by Aung Min Ko Ko