1.Nをいただきました
Vて+いただきました。
အဓိပ္ပါယ် ⇒ လက်ခံရရှိသည်
မိမိထက်အသက်ကြီးသူ မိဘ၊ ဆရာ၊ အလုပ်မှ အထက်လူကြီးထံမှ တစ်ခုခုကို လက်ခံရရှိသည့်အခါမျိုးတွင် သုံးသည်။
お母(かあ)さんに誕生日(たんじょうび)プレゼントをいただきました。
အမေထံမှ မွေးနေ့လက်ဆောင်ကို လက်ခံရရှိခဲ့တယ်။
2.Vて+くださいました
အဓိပ္ပါယ် ⇒ တစ်ခုခုကိုလုပ်ပေးတာကို လက်ခံသည်
မိမိထက်အသက်ကြီးသူ မိဘ၊ ဆရာ၊ အလုပ်မှ အထက်လူကြီးထံမှ တစ်ခုခုလုပ်ပေးတာ ကိုလက်ခံရရှိသည့်အခါမျိုးတွင်သုံးသည်။
先生(せんせい)は私(わたし)に日本(にほん)の歴史(れきし)を教(おし)えてくださいました。
ဆရာက ကျွန်တော့်ကို ဂျပန်သမိုင်း သင်ပေးခဲ့တယ်။
3.Vて+やりました
အဓိပ္ပါယ် ⇒ တစ်ခုခုကိုလုပ်ပေးသည်
မိမိထက်အသက်ငယ်သူ လက်အောက်ငယ်သား၊ မောင်နှမကို ကိုယ်က တစ်ခုခုလုပ်ပေး သည့်အခါမျိုးတွင်သုံးသည်။
私のペットミミちゃんにエサを作ってやりました。
ကျွန်တော့်ရဲ့ အိမ်မွေးတိရိစ္ဆာန်ကို အစာလုပ်ကျွေးခဲ့တယ်။
文型(ぶんけい)
私(わたし)はワット(わっと)先生(せんせい)に本(ほん)をいただきました。
ကျွန်တော် ဆရာဝက်ထံမှ စာအုပ်ကို လက်ခံရရှိခဲ့တယ်။
私(わたし)は課長(かちょう)に手紙(てがみ)の間違(まちが)いを直(なお)していただきました。
ကျွန်တော်ကို ဦးစီးမှုးက စာမှားနေတာကို ပြင်ပေးခဲ့တယ်။
部長(ぶちょう)の奥(おく)さんは私(わたし)にお茶(ちゃ)を教(おし)えてくださいました。
ဌါနမှုးရဲ့ အမျိူးသမီးက ကျွန်တော့ကို ဂျပန်ရေနွေးထည့်နည်း သင်ပေးခဲ့တယ်။
私(わたし)は息子(むすこ)に紙飛行機(かみひこうき)を作(つく)ってやりました。
ကျွန်တော် သားကို စက္ကူလေယာဉ် လုပ်ပေးခဲ့တယ်။
例文(れいぶん)
きれいなお皿(さら)ですね。
…ええ。結婚(けっこん)のお祝(いわ)いに田中(たなか)さんがくださいました。
လှလိုက်တဲ့ ပန်းကန်နော်
အင်း မင်္ဂလာဆောင်တုန်းက တနာခါစံကနေ လက်ဖွဲ့အဖြစ် ရခဲ့တာ။
お母(かあ)さん、あの猿(さる)にお菓子(かし)をやってもいい?
…いいえ。あそこにえさをやってはいけないと書(か)いてありますよ。
အမေ ဟိုကမြောက်ကို မုန့်ကျွေးလို့ရလား။
ဟင့်အင်း ဟိုးမှာ အစာမကျွေးရဘူးလို့ ရေးထားတယ်။
相撲(すもう)を見(み)に行(い)ったことがありますか。
…ええ。この間(あいだ)、部長(ぶちょう)に連(つ)れて行(い)っていただきました。
ဆူမိုကို သွားကြည့်ဖူးသလား။
အင်း ဟိုတလောက ဌါနမှုးက ခေါ်သွားပေးခဲ့တယ်။
とても面白(おもしろ)かったです。
အရမ်းစိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတယ်။
タワポンさん、夏休(なつやす)みのホームステイはどうでしたか。
…楽(たの)しかったです。家族(かぞく)の皆(みな)さんがとても親切(しんせつ)にしてくださいました。
တဝါပုန်စံ နွေရာသီပိတ်ရက် home stay သွားခဲ့တာ ဘယ်လိုလဲ
ပျော်စရာကောင်းခဲ့တယ်။ မိသားစုအားလုံးက အရမ်းဖော်ရွေစွာနဲ့ ဆက်ဆံပေးခဲ့တယ်။
お子(こ)さんの誕生日(たんじょうび)にはどんなことをしてあげますか。
…友達(ともだち)を呼(よ)んで、パーティーをしてやります。
ခလေးမွေးနေ့မှာ ဘာတွေလုပ်ပေးလဲ
သူငယ်ချင်းတွေကိုခေါ်ပြီး party လုပ်ပေးတယ်
新(あたら)しいコピ(こぴ)ー機(き)の使(つか)い方(かた)がよく分(わ)からないんですが、ちょっと教(おし)えてくださいませんか。
…いいですよ。
ကော်ပီစက်အသစ်ရဲ့ သုံးပုံသုံးနည်းကို သိပ်နားမလည်လို့ သင်ပေးလို့ရလား
ရပါတယ်။
(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)
Comments
Post a Comment