Skip to main content

Minna Lesson(41)会話

荷物(にもつ)を預(あず)かっていただけませんか



ミラー: 小川(おがわ)さん、ちょっとお願(ねが)いがあるんですが…。

小川幸子(おがわさちこ): 何(なん)ですか。

ミラー: 実(じつ)は今日(きょう)の夕方(ゆうがた)デパ(でぱ)ートから荷物(にもつ)が届(とど)く予定(よてい)なんですが、出(で)かけなければならない用事(ようじ)ができてしまったんです。

小川幸子(おがわさちこ): はあ。

ミラー: それで申(もう)し訳(わけ)ありませんが、預(あず)かっておいていただけませんか。

小川幸子(おがわさちこ): ええ。いいですよ。

ミラー: すみません。帰(かえ)ったら、すぐ取(と)りにきます。

小川幸子(おがわさちこ): わかりました。

ミラー: よろしくお願(ねが)いします。

ミラー: あっ、小川(おがわ)さん、先日(せんじつ)は荷物(にもつ)を預(あず)かってくださって、ありがとうございました。

小川幸子(おがわさちこ): いいえ。

ミラー: ほんとうに助(たす)かりました。

အထုပ်ယူထားပေးလို့ရလား
မီလာ။ အိုဂါဝါစံ နဲနဲ အကူအညီတောင်ချင်လို့။
အိုဂါဝါ စချိကို။ ဘာလဲဟင်။
မီလာ။ တကယ်တော့ ဒီနေ့ညနေ ကုန်တိုက်ကနေပြီး အထုပ်ရောက်လာလိမ့်မယ်။ ကျွန်တော်က အပြင်သွားစရာရှိနေလို့။
အိုဂါဝါ စချိကို။ သြော်
မီလာ။ အဲဒါနဲ့ဘဲ စိတ်တော့မကောင်းပေမဲ့ ယူထားပေးလို့ရလားလို့ အကူအညီတောင်းတာပါ။
အိုဂါဝါ စချိကို။ အင်း ရတယ်လေ။
မီလာ။ (စိတ်မရှိပါနဲ့နော်) ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ပြန်လာတာနဲ့ ချက်ချင်းလာယူပါ့မယ်။
အိုဂါဝါ စချိကို။ ကောင်းပါပြီ။
မီလာ။ အကူအညီပေးပါနော်။
—————————————–
မီလာ။ ဟော် အိုဂါဝါစံ ဟိုတစ်နေ့က အထုပ်ယူထားပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်နော်။
အိုဂါဝါ စချိကို။ အို မဟုတ်တာကွယ်
မီလာ။ တကယ်ဘဲ အကူအညီရခဲ့ပါတယ်။
(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)

Comments

Popular posts from this blog

Minna Lesson(20)会話

夏休(なつやす)みは どうするの? 小林(こばやし) さん: 夏休(なつやす)みは 国(くに)へ 帰(かえ)るの? タワポン(たわぽん) さん: ううん。帰(かえ)りたいけど、…。 小林(こばやし)君(くん)は どう するの? 小林(こばやし) さん: どう しようかな…。 タワポン(たわぽん)君(くん)、富士山(ふじさん)に 登(のぼ)った こと ある? タワポン(たわぽん) さん: ううん。 小林(こばやし) さん: じゃ、よかったら、いっしょに 行(い)かない? タワポン(たわぽん) さん: うん。いつごろ? 小林(こばやし) さん: 8月(がつ)の 初(はじ)めごろは どう? タワポン(たわぽん) さん: いいね。 小林(こばやし) さん: じゃ、いろいろ 調(しら)べて、また 電話(でんわ)するよ。 タワポン(たわぽん) さん: ありがとう。待(ま)ってるよ。 နွေရာသီပိတ်ရက်ဘာလုပ်မလဲ ကိုဘယရှီ – နွေရာသီပိတ်ရက်နိုင်ငံပြန်မှာလား။ တာဝါပုန် – ဟင့်အင်း။ ပြန်ချင်ပေမဲ့လည်း— ကိုဘယရှီခွန်း – ကဘာလုပ်မလဲ။ ကိုဘယရှီ – ဘာလုပ်ရင်ကောင်းမလဲ— တာဝါပုန်ခွန်း – ဖူဂျီတောင်တက်ဖူးလား။ တာဝါပုန် – ဟင့်အင်း ကိုဘယရှီ – ဒါဆိုအဆင်ပြေရင် အတူတူမသွားဘူးလား။ တာဝါပုန် – အင်း ဘယ်တော့လဲ။ ကိုဘယရှီ – ၈လရဲ့အစပိုင်းကဘယ်လိုလဲ။ တာဝါပုန်- ကောင်းသားဘဲ။ ကိုဘယရှီ – ဒါဆိုအမျိုးမျိုးလေ့လာစုံစမ်းပြီးဖုန်းဆက်မယ်လေ။ တာဝါပုန်-  ကျေးဇူးနော် စောင့်နေမယ်။ (ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minn...

Minna Lesson(37)言葉

ほめます ချီးမွမ်းသည်။ しかります ဆူပူသည်။ ကြိမ်းမောင်းသည် 誘(さそ)います ဖိတ်ခေါ်သည် 起(お)こします နိုးသည်။ နိုးထစေသည် 招待(しょうたい)します ဖိတ်ကြားသည် 頼(たの)みます တောင်းဆိုသည် 注意(ちゅうい)します ဂရုပြုသည် 取(と)ります ယူသည် 踏(ふ)みます နင်းသည် 壊(こわ)します ဖျက်စီးသည် 汚(よご)します ညစ်ပေစေသည် 行(おこな)います ကျင်းပသည် 輸出(ゆしゅつ)します နိုင်ငံခြားသို့ပိုသည် 輸入(ゆにゅう)します နိုင်ငံခြားမှ သွင်းသည် 翻訳(ほんやく)します ဘာသာပြန်သည် 発明(はつめい)します တီတွင်သည် 発見(はっけん)します တွေ့ရှိသည် 設計(せっけい)します ဒီဇိုင်းဆွဲသည် 米(こめ) ဆန် 麦(むぎ) ဂျုံ 石油(せきゆ) ရေနံ 原料(げんりょう) ကုန်ကြမ်း デート ချစ်သူနှစ်ယောက်တွေ့ဆုံသည် 泥棒(どろぼう) သူခိုး 警官(けいかん) ရဲ 建築家(けんちくか) ဆောက်လုပ်ရေးပညာရှင် 科学者(かがくしゃ) သိပ္ပံပညာရှင် マンガ ကာတွန်း 世界中(せかいじゅう) နိုင်ငံတစ်ဝန်း ~中(じゅう) -တစ်ဝန်း によって -နှင့်လိုက်ပြီး よかったですね ကောင်းလိုက်တာနော်။ တော်သေးတာပေါ့ 埋(う)め立(た)てます မြေဖို့သည်။ (ပင်လယ်၊ မြစ်၊ ချောင်းများကို မြေဖို့ခြင်း) 技術(ぎじゅつ) နည်းပညာ 土地(とち) မြေ။ ခြံ 騒音(そうおん) ဆူညံသံ 利用(りよう)します အသုံးပြုသည် アクセス လမ်းပန်းဆက်သွယ်ရေး (ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေ...

JLPT N2 to N5 Vocab List

သိသူေဖာ္စားမသိသူေက်ာ္သြား JLPT N2 to N5 Vocab List ေအာက္မွာေဒါင္းပါ Download Here Uploaded by Aung Min Ko Ko