ここ koko ဒီမှာ၊ ဒီနေရာ(ရိုးရိုးအသုံး)
(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)
そこ soko ဟိုမှာ၊ ဟိုနေရာ(ရိုးရိုးအသုံး)
あそこ asoko ဟိုးမှာ၊ ဟိုးနေရာ(ရိုးရိုးအသုံး)
どこ doko ဘယ်မှာလဲ(ရိုးရိုးအသုံး)
こちら kochira ဒီမှာ၊ ဒီဘက်မှာ(ယဉ်ကျေးသောအသုံး)
そちら sochira ဟိုမှာ၊ ဟိုဘက်မှာ(ယဉ်ကျေးသောအသုံး)
あちら achira ဟိုးမှာ၊ ဟိုးဘက်မှာ (ယဉ်ကျေး သောအသုံး)
どちら dochira ဘယ်မှာလဲ၊ ဘယ်ဘက်မှာလဲ (ယဉ်ကျေး သောအသုံး)
教室(きょうしつ) kyoushitsu စာသင်ခန်း
食堂(しょくどう) shokudou ထမင်းဆိုင်၊ ထမင်းစားတဲ့နေရာ
事務所(じむしょ) jimusho ရုံးခန်း
会議室(かいぎしつ) kaigisitu အစည်းအဝေးခန်း
受付(うけつけ) uketsuke စုံစမ်းရန်ကောင်တာ
ロビー(ろびー) robi- ဧည့်ခန်း၊ ဟိုတယ်ဧည့်ခန်း
部屋(へや) heya အခန်း
トイレ(といれ) toire အိမ်သာ
お手洗(てあら)い otearai အိမ်သာ
エレベーター(えれべーたー) erebe-ta- ဓါတ်လှေခါး
エスカレーター(えすかれーたー) esukare-ta- စက်လှေခါး
お国(くに) okuni နိုင်ငံ
会社(かいしゃ) kaisha ကုမ္ပဏီ
うち uchi အိမ်
電話(でんわ) denwa တယ်လီဖုန်း
靴(くつ) kutsu ဖိနပ်
ネクタイ(ねくたい) nekutai လည်းစည်း
ワイン(わいん) wain ဝိုင်
タバコ(たばこ) tabako ဆေးလိပ်
売(う)り場(ば) uriba အရောင်းကောင်တာ
地下(ちか) chika မြေအောက်
階段(かいだん) kaidan လှေခါး
1 階(いっかい) ikkai ၁ထပ်
~ かい ~kai --ထပ်(အထပ်)
何階(なんかい) nankai ဘယ်နှစ်ထပ်
円(えん) en ဂျပန်ပိုက်ဆံ ယန်း
いくら ikura ဘယ်လောက်လဲ
百(ひゃく) hyaku တစ်ရာ
千(せん) sen တစ်ထောင်
万(まん) man တစ်သောင်း
すみません sumimasen တောင်းပန်ပါတယ်၊ စိတ်မရှိပါနဲ့။ တဆိပ် လောက်(လူတစ်ဦးကိုအသံပြုသည့်အခါ ၊ အကူအညီတောင်းလိုသောအခါတွင်သုံး သည်)
~でございます ~de gozaimasu ဖြစ်ပါတယ်။ (ယဉ်ကျေးသောအသုံး)
見(み)せてください misete kudasai ပြပါ
じゃ、ください jya, kudasai ကဲ ပေးပါ။
