1.受身動詞(うけみどうし)
受身動詞(うけみどうし)ဆိုတာ တစ်စုံတစ်ယောက် ပြုလုပ်တာကိုခံရခြင်းလို့ အဓိပ္ပါယ်ရပါတယ်။
ပြောင်းလဲပုံများကို အောက်ပါပုံတွင် လေ့လာပါ။
ဥပမာ။ ။
聞(き)きます(kiki masu)⇒ 聞(き)かれます(kikare masu)အုပ်စု ၁ ကြိယာ
借(か)ります(kari masu)⇒ 借(か)りられます(kari rare masu)အုပ်စု ၂ ကြိယာ
試験(しけん)を合格(ごうかく)したので、先生(せんせい)に褒(ほ)められました。
စာမေးပွဲအောင်လို့ ဆရာချီးမွမ်းခြင်းကို ခံခဲ့ရတယ်။
သတိပြုစရာ။ ။
受身動詞(うけみどうし)ကိုသုံးရာတွင် အပြန်အလှန်သဘောရှိသော ကြိယာများတွင် သုံးလေ့မရှိပါ။
別(わか)れる、話(はな)す、ケンカするဆိုတဲ့ လူနှစ်ယောက်လုပ်မှ ဖြစ်မြောက်တဲ့ ကြိယာများတွင် သုံးလေ့မရှိပါ။
2. ~によって
အဓိပ္ပါယ် ⇒ AによってBが作(つく)られました (AကBကို ပြုလုပ်ခဲ့တာပါ)
Aနဲ့လိုက်ပြီး Bကဖြစ်ပေါ်လာတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ မြန်မာလို တိကျတဲ့ အဓိပ္ပါယ် ကောက်လို့မရပေမဲ့ Bရဲ့ ဖြစ်တည်မှုအားလုံးဟာ Aပေါ်တွင်မှုတည်တယ်ဟု လည်းအဓိပ္ပါယ် ကောက်လို့ ရပါတယ်။
သတိပြုရန်။ ။~によって၏ရှေ့တွင် လူပုဂ္ဂိုလ်များ လိုက်လေ့ရှိသည်။
文型(ぶんけい)
子(こ)どものとき、よく母(はは)にしかられました。
ခလေးတုန်းက အမေဆူတာ အရမ်းခံခဲ့ရတယ်။
ラッシュの電車(でんしゃ)で足(あし)を踏(ふ)まれました。
ရထားကျပ်ကျပ်ထဲမှာ ခြေထောက်ကို တက်နင်းခံရတယ်
法隆寺(ほうりゅうじ)は608年(ねん)に建(た)てられました。
Horyuji က ၆၀၈ခုနှစ်မှာ တည်ဆောက်ခြင်းခံရတယ် (တည်ဆောက်ထားရှိတယ်)
例文(れいぶん)
けさ、部長(ぶちょう)に呼(よ)ばれました。
မနက်တုန်က ဌါနမှုးအခေါ်ခံရတယ်။
…何(なに)かあったんですか。
တစ်ခုခုများရှိလို့လား။
出張(しゅっちょう)のレポートの書(か)き方(かた)について注意(ちゅうい)されました。
ခရီးထွက်တုန်းက report ရေးထားတာနဲ့ ပက်သက်ပြီး သတိပေးခံခဲ့ရတယ်
どうしたんですか。
ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ။
…だれかに傘(かさ)を間違(まちが)えられたんです。
တစ်ယောက်ယောက်က ထီးမှားသွားလို့ (ထီးမှားသွားခြင်းကို ခံခဲ့ရတယ်)။
また、新(あたら)しい星(ほし)が発見(はっけん)されましたよ。
ထပ်ပြီး ကြယ်အသစ်တွေပြန်ပြီတဲ့
…そうですか。
ဟုတ်လား
今年(ことし)の世界子(せかいこ)ども会議(かいぎ)はどこで開(ひら)かれますか。
ဒီနှစ် ကမ္ဘာခလေးများ အစည်းအဝေးကို ဘယ်မှာ ကျင်းပမှာလဲ။
…広島(ひろしま)で開(ひら)かれます。
Hiroshimaမှာ ကျင်းပမယ်။
お酒(さけ)の原料(げんりょう)は何(なん)ですか。
အရက်ရဲ့ ကုန်ကြမ်းက ဘာလဲ။
…米(こめ)です。
ဆန်ပါ။
ビールは?
ဘီယာကကော
…ビールは麦(むぎ)から造(つく)られます。
ဘီယာက ဂျုံကနေ ပြုလုပ်ထားတယ်
ドミニカでは何語(なにご)が使(つか)われていますか。
Dominika မှာ ဘာဘာသာစကား အသုံးပြုနေသလဲ
…スペイン語(ご)が使(つか)われています。
စပိန်ဘာသာကို အသုံးပြုနေပါတယ်
先生(せんせい)、飛行機(ひこうき)は誰(だれ)が発明(はつめい)したんですか。
ဆရာ လေယာဉ်ပျံကို ဘယ်သူက တီထွင်ခဲ့တာလဲ
…飛行機(ひこうき)はライト兄弟(きょうだい)によって発明(はつめい)されました。
လေယာဉ်ပျံက Wright ညီအကိုကနေ တီထွင်ခဲ့တယ်။
(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)
Comments
Post a Comment