頭(あたま)と体(からだ)を使(つか)うようにしています
アナウンサー: 皆(みな)さん、こんにちは。健康(けんこう)の時間(じかん)です。今日(きょう)のお客様(きゃくさま)はことし80歳(さい)の小川(おがわ)よねさんです。
小川(おがわ)よね: こんにちは。
アナウンサー: お元気(げんき)ですね。何(なに)か特別(とくべつ)なことをしていらっしゃいますか。
小川(おがわ)よね: 毎日運動(まいにちうんどう)して、何(なん)でも食(た)べるようにしています。
アナウンサー: どんな運動(うんどう)ですか。
小川(おがわ)よね: ダンスとか、水泳(すいえい)とか…。
最近(さいきん)タンゴ(たんご)が踊(おど)れるようになりました。
アナウンサー: すごいですね。食(た)べ物(もの)は?
小川(おがわ)よね: 何(なん)でも食(た)べますが、特(とく)に魚(さかな)が好(す)きです。
毎日違(まいにちちが)う料理(りょうり)を作(つく)るようにしています。
アナウンサー: 頭(あたま)と体(からだ)をよく使(つか)っていらっしゃるんですね。
小川(おがわ)よね: ええ。来年(らいねん)フランスへ行(い)きたいと思(おも)って、フランス語(ご)の勉強(べんきょう)も始(はじ)めました。
アナウンサー: 何(なん)でもチャレンジする気持(きも)ちが大切(たいせつ)なんですね。
楽(たの)しいお話(はなし)、どうもありがとうございました。
ခေါင်းနဲ့ ခန္တာကိုယ်ကို အသုံးချဖြစ်အောင် လုပ်နေပါတယ်
သတင်းကြော်ငြာသူ⇒ အားလုံးမင်္ဂလာပါ။ ကျန်းမာရေး အချိန်ရောက်ပါပြီ။
ယနေ့ ဧည့်သည်ကတော့ ဒီနှစ် အသက်၈၀ ပြည့်ပြီဖြစ်တဲ့ အိုဂါဝါ ရောနဲစံ ဖြစ်ပါတယ်။
အိုဂါဝါ ရောနဲ⇒ မင်္ဂလာပါ။
သတင်းကြော်ငြာသူ⇒ ကျန်းမာတယ်နော်။ တစ်ခုခု အထူးတလေလုပ်နေတာများ ရှိပါသလား။
အိုဂါဝါ ရောနဲ⇒ နေ့တိုင်းလေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ပြီး ဘာမဆိုစားတဲ့ အလေ့အထတော့ လုပ်ပါတယ်။
သတင်းကြော်ငြာသူ⇒ ဘယ်လိုလေ့ကျင့်ခန်းမျိုးဘာလဲ။
အိုဂါဝါ ရောနဲ⇒ အကတို့၊ ရေကူးတာတို့
အခုတလော tangoအကလည်း ကတတ်လာပြီလေ။
သတင်းကြော်ငြာသူ⇒ ကောင်းလိုက်တာနော်။ အစားအစာကကော်
အိုဂါဝါ ရောနဲ⇒ ဘာမဆိုစားပါတယ် အထူးသဖြင့် ငါးကိုတော့ကြိုက်တယ်။
နေ့တိုင်းမတူတဲ့ပုံစံနဲ့ ချက်စားဖြစ်အောင် နေတယ်။
သတင်းကြော်ငြာသူ⇒ ခေါင်းနဲ့ ခန္တာကိုယ်ကို ကောင်းကောင်းအသုံးချပြီး နေတာပေါ့နော်။
အိုဂါဝါ ရောနဲ⇒ ဟုတ်တယ် နောင်နှစ်မှာ ပြင်သစ်ကိုသွားမှာမိုလို့ အခု ပြင်သစ်စကားပြောလဲ စသင်နေတယ်။
သတင်းကြော်ငြာသူ⇒ ဘာမဆို စိန်ခေါ်တဲ့စိတ်နဲ့ ကြိုးစားဖို့က အရေးကြီးဆုံးလို့ ထင်မိပါတယ်။
ပျော်ရွှင်စရာအကြောင်းအရာတွေ ပြောပေးလိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)
Comments
Post a Comment