Skip to main content

Minna Lesson(36)会話

頭(あたま)と体(からだ)を使(つか)うようにしています



アナウンサー: 皆(みな)さん、こんにちは。健康(けんこう)の時間(じかん)です。今日(きょう)のお客様(きゃくさま)はことし80歳(さい)の小川(おがわ)よねさんです。

小川(おがわ)よね: こんにちは。

アナウンサー: お元気(げんき)ですね。何(なに)か特別(とくべつ)なことをしていらっしゃいますか。

小川(おがわ)よね: 毎日運動(まいにちうんどう)して、何(なん)でも食(た)べるようにしています。

アナウンサー: どんな運動(うんどう)ですか。

小川(おがわ)よね: ダンスとか、水泳(すいえい)とか…。
      最近(さいきん)タンゴ(たんご)が踊(おど)れるようになりました。

アナウンサー: すごいですね。食(た)べ物(もの)は?

小川(おがわ)よね: 何(なん)でも食(た)べますが、特(とく)に魚(さかな)が好(す)きです。
      毎日違(まいにちちが)う料理(りょうり)を作(つく)るようにしています。

アナウンサー: 頭(あたま)と体(からだ)をよく使(つか)っていらっしゃるんですね。

小川(おがわ)よね: ええ。来年(らいねん)フランスへ行(い)きたいと思(おも)って、フランス語(ご)の勉強(べんきょう)も始(はじ)めました。

アナウンサー: 何(なん)でもチャレンジする気持(きも)ちが大切(たいせつ)なんですね。
       楽(たの)しいお話(はなし)、どうもありがとうございました。

ခေါင်းနဲ့ ခန္တာကိုယ်ကို အသုံးချဖြစ်အောင် လုပ်နေပါတယ်
သတင်းကြော်ငြာသူ⇒ အားလုံးမင်္ဂလာပါ။ ကျန်းမာရေး အချိန်ရောက်ပါပြီ။
ယနေ့ ဧည့်သည်ကတော့ ဒီနှစ် အသက်၈၀ ပြည့်ပြီဖြစ်တဲ့ အိုဂါဝါ ရောနဲစံ ဖြစ်ပါတယ်။
အိုဂါဝါ ရောနဲ⇒ မင်္ဂလာပါ။
သတင်းကြော်ငြာသူ⇒ ကျန်းမာတယ်နော်။ တစ်ခုခု အထူးတလေလုပ်နေတာများ ရှိပါသလား။
အိုဂါဝါ ရောနဲ⇒ နေ့တိုင်းလေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ပြီး ဘာမဆိုစားတဲ့ အလေ့အထတော့ လုပ်ပါတယ်။
သတင်းကြော်ငြာသူ⇒ ဘယ်လိုလေ့ကျင့်ခန်းမျိုးဘာလဲ။
အိုဂါဝါ ရောနဲ⇒ အကတို့၊ ရေကူးတာတို့
အခုတလော tangoအကလည်း ကတတ်လာပြီလေ။
သတင်းကြော်ငြာသူ⇒ ကောင်းလိုက်တာနော်။ အစားအစာကကော်
အိုဂါဝါ ရောနဲ⇒ ဘာမဆိုစားပါတယ် အထူးသဖြင့် ငါးကိုတော့ကြိုက်တယ်။
နေ့တိုင်းမတူတဲ့ပုံစံနဲ့ ချက်စားဖြစ်အောင် နေတယ်။
သတင်းကြော်ငြာသူ⇒ ခေါင်းနဲ့ ခန္တာကိုယ်ကို ကောင်းကောင်းအသုံးချပြီး နေတာပေါ့နော်။
အိုဂါဝါ ရောနဲ⇒ ဟုတ်တယ် နောင်နှစ်မှာ ပြင်သစ်ကိုသွားမှာမိုလို့ အခု ပြင်သစ်စကားပြောလဲ စသင်နေတယ်။
သတင်းကြော်ငြာသူ⇒ ဘာမဆို စိန်ခေါ်တဲ့စိတ်နဲ့ ကြိုးစားဖို့က အရေးကြီးဆုံးလို့ ထင်မိပါတယ်။
ပျော်ရွှင်စရာအကြောင်းအရာတွေ ပြောပေးလိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)

Comments

Popular posts from this blog

Minna Lesson(20)会話

夏休(なつやす)みは どうするの? 小林(こばやし) さん: 夏休(なつやす)みは 国(くに)へ 帰(かえ)るの? タワポン(たわぽん) さん: ううん。帰(かえ)りたいけど、…。 小林(こばやし)君(くん)は どう するの? 小林(こばやし) さん: どう しようかな…。 タワポン(たわぽん)君(くん)、富士山(ふじさん)に 登(のぼ)った こと ある? タワポン(たわぽん) さん: ううん。 小林(こばやし) さん: じゃ、よかったら、いっしょに 行(い)かない? タワポン(たわぽん) さん: うん。いつごろ? 小林(こばやし) さん: 8月(がつ)の 初(はじ)めごろは どう? タワポン(たわぽん) さん: いいね。 小林(こばやし) さん: じゃ、いろいろ 調(しら)べて、また 電話(でんわ)するよ。 タワポン(たわぽん) さん: ありがとう。待(ま)ってるよ。 နွေရာသီပိတ်ရက်ဘာလုပ်မလဲ ကိုဘယရှီ – နွေရာသီပိတ်ရက်နိုင်ငံပြန်မှာလား။ တာဝါပုန် – ဟင့်အင်း။ ပြန်ချင်ပေမဲ့လည်း— ကိုဘယရှီခွန်း – ကဘာလုပ်မလဲ။ ကိုဘယရှီ – ဘာလုပ်ရင်ကောင်းမလဲ— တာဝါပုန်ခွန်း – ဖူဂျီတောင်တက်ဖူးလား။ တာဝါပုန် – ဟင့်အင်း ကိုဘယရှီ – ဒါဆိုအဆင်ပြေရင် အတူတူမသွားဘူးလား။ တာဝါပုန် – အင်း ဘယ်တော့လဲ။ ကိုဘယရှီ – ၈လရဲ့အစပိုင်းကဘယ်လိုလဲ။ တာဝါပုန်- ကောင်းသားဘဲ။ ကိုဘယရှီ – ဒါဆိုအမျိုးမျိုးလေ့လာစုံစမ်းပြီးဖုန်းဆက်မယ်လေ။ တာဝါပုန်-  ကျေးဇူးနော် စောင့်နေမယ်။ (ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minn...

Minna Lesson(37)言葉

ほめます ချီးမွမ်းသည်။ しかります ဆူပူသည်။ ကြိမ်းမောင်းသည် 誘(さそ)います ဖိတ်ခေါ်သည် 起(お)こします နိုးသည်။ နိုးထစေသည် 招待(しょうたい)します ဖိတ်ကြားသည် 頼(たの)みます တောင်းဆိုသည် 注意(ちゅうい)します ဂရုပြုသည် 取(と)ります ယူသည် 踏(ふ)みます နင်းသည် 壊(こわ)します ဖျက်စီးသည် 汚(よご)します ညစ်ပေစေသည် 行(おこな)います ကျင်းပသည် 輸出(ゆしゅつ)します နိုင်ငံခြားသို့ပိုသည် 輸入(ゆにゅう)します နိုင်ငံခြားမှ သွင်းသည် 翻訳(ほんやく)します ဘာသာပြန်သည် 発明(はつめい)します တီတွင်သည် 発見(はっけん)します တွေ့ရှိသည် 設計(せっけい)します ဒီဇိုင်းဆွဲသည် 米(こめ) ဆန် 麦(むぎ) ဂျုံ 石油(せきゆ) ရေနံ 原料(げんりょう) ကုန်ကြမ်း デート ချစ်သူနှစ်ယောက်တွေ့ဆုံသည် 泥棒(どろぼう) သူခိုး 警官(けいかん) ရဲ 建築家(けんちくか) ဆောက်လုပ်ရေးပညာရှင် 科学者(かがくしゃ) သိပ္ပံပညာရှင် マンガ ကာတွန်း 世界中(せかいじゅう) နိုင်ငံတစ်ဝန်း ~中(じゅう) -တစ်ဝန်း によって -နှင့်လိုက်ပြီး よかったですね ကောင်းလိုက်တာနော်။ တော်သေးတာပေါ့ 埋(う)め立(た)てます မြေဖို့သည်။ (ပင်လယ်၊ မြစ်၊ ချောင်းများကို မြေဖို့ခြင်း) 技術(ぎじゅつ) နည်းပညာ 土地(とち) မြေ။ ခြံ 騒音(そうおん) ဆူညံသံ 利用(りよう)します အသုံးပြုသည် アクセス လမ်းပန်းဆက်သွယ်ရေး (ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေ...

JLPT N2 to N5 Vocab List

သိသူေဖာ္စားမသိသူေက်ာ္သြား JLPT N2 to N5 Vocab List ေအာက္မွာေဒါင္းပါ Download Here Uploaded by Aung Min Ko Ko