Skip to main content

Minna Lesson(35)文法


1.条件形(じょうけんけい)
~ばနှင့်အဆုံးသတ်သည်။ ဥပမာ 言(い)えば、聞(き)けば စသည့်စာလုံးများဖြစ်သည်။
စကားဆက်အဖြစ်အသုံးများသည်။
条件形(じょうけんけい)ပြောင်းပုံများကို အောက်တွင်လေ့လာပါ။

1g= ကြိယာအုပ်စု ၁၊ 2g=ကြိယာအုပ်စု၂၊ 3g=ကြိယာအုပ်စု၃
2.~ば
အဓိပ္ပါယ် ⇒ –ရင်
အသုံးပြုပံ ု⇒ စကားဆက်အဖြစ်သုံးသည်

~ば+~ます
A:試験(しけん)はいつかわかりますか。
စာမေးပွဲက ဘယ်တော့်လဲ
B:いいえ、わかりません。
ဟင့်အင်းမသိဘူး
A:そうですか。誰(だれ)に聞(き)きますか。
ဟုတ်လား ဘယ်သူ့ကို မေးရမလဲ
B:先生(せんせい)に聞(き)けばわかります。
ဆရာ့ကိုမေးရင် သိလိမ့်မယ်

3.なれば
အဓိပ္ပါယ် ⇒ –ဖြစ်/ရောက်ရင်
အသုံးပြုပံ ု⇒ စကားဆက်အဖြစ်သုံးသည်

なれば+~ます
春(はる)になれば、桜(さくら)が咲(さ)きます。
☆နွေဦးရောက်ရင် ဆာကူရာပန်းတွေပွင့်တယ်။

4.~ば~ほど
အဓိပ္ပါယ် ⇒ –ဖြစ်/လုပ်ရင် ဖြစ်/လုပ်သလောက်
အသုံးပြုပံ ု⇒ ပုံစံပြောင်းလဲတတ်သော သဘောတရားများကို ဖေါ်ပြရာတွင်သုံးသည်။

~ば+Vほど
日本語(にほんご)は勉強(べんきょう)すればするほど、上手(じょうず)になります
ဂျပန်စာက လေ့လာရင် လေ့လာသလို ထူးချွန်လာလိမ့်မယ်

文型(ぶんけい)


春(はる)になれば、桜(さくら)が咲(さ)きます。
springရောက်ရင် ဆာကူရာပန်းတွေပွင့်တယ်။
天気(てんき)が良(よ)ければ、向(む)こうに島(しま)が見(み)えます。
ရာသီဥတုကောင်းရင် ဟိုဘက်က ကျွန်းကိုမြင်ရတယ်။
北海道旅行(ほっかいどうりょこう)なら、6(6)月(がつ)がいいです。
ဟိုကိုင်းဒိုခရီးဆိုရင် ၆လပိုင်းမှာ ကောင်းတယ်။
結婚式(けっこんしき)のスピーチは短(みじか)ければ短(みじか)いほどいいです。
မင်္ဂလာဆောင်မှာ ပြောတဲ့အမှာစကားက တိုရင် တိုသလောက်ကောင်းတယ်။

例文(れいぶん)


車(くるま)の窓(まど)が開(ひら)かないんですが…。
…そのボタンを押(お)せば開(あ)きますよ。
ကားရဲ့မှန်က မပွင့်ဘူး…
အဲဒီခလုပ်ကို နှိပ်ရင် ပွင့်လိမ့်မယ်။
ほかに意見(いけん)がありますか。
…いいえ、特(とく)にありません。
なければ、これで終(お)わりましょう。
တခြားအကြံပေးစရား ရှိပါသလား။
ဟင့်အင်း အထွေအထူးမရှိပါဘူး။
မရှိဘူးဆိုရင် ဒီမှာဘဲနိဂုံးချုပ်ရအောင်။
日本(にほん)の生活(せいかつ)はどうですか。
…何(なん)でもあって、便利(べんり)です。でも、もう少(すこ)し物価(ぶっか)が安(やす)ければ、もっといいと思(おも)います。
ဂျပန်မှာ နေရထိုင်ရတာ ဘယ်လိုလဲ
ဘာမဆိုရှိပြီး အဆင်ပြေတယ်။ ဒါပေမဲ့ နဲနဲလောက် ကုန်ဈေးနှုန်းသက်သာရင် ပိုပြီးကောင်းမယ်လို့ ထင်မိတယ်။
明日(あした)までにレポートを出(だ)さなければ、なりませんか。
…無理(むり)なら、金曜日(きんようび)までに出(だ)してください。
မနက်ဖန်အထိ report ကို မတင်ရင်မရဘူးလား။
မဖြစ်နိုင်ဘူးဆိုရင် သောကြာနေ့အထိ(မှီအောင်) တင်ပါ။
2,3日旅行(にちりょこう)をしようと思(おも)っているんですが、どこかいい所(ところ)はありませんか。
…そうですね。2,3日(にち)なら、箱根(はこね)か日光(にっこう)がいいと思(おも)います。
၂ရက်၃ရက်လောက် ခရီးသွားမယ်လို့ စိတ်ကူးနေတာ။ ကောင်းတဲ့နေရာများ ရှိပါသလား။
ဟုတ်တယ်နော်။ ၂ရက်၃ရက်ဆိုရင် ဟကိုနဲ သို့မဟုတ် နိကိုးက ကောင်းမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
本(ほん)を借(か)りたいんですが、どうすればいいですか。
…受付(うけつけ)でカードを作(つく)ってもらってください。
စာအုပ်ငှါးချင်လို့ ဘယ်လိုလုပ်ရင် ရပါသလဲ (ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲ)။
receptionကောင်တာမှာ ကဒ်လုပ်ခိုင်းပါ။
小川(おがわ)よねさんは元気(げんき)な方(ほう)ですね。
…ええ。年(とし)を取(と)れば取(と)るほど元気(げんき)になりますね。
အိုဂါဝါ ရော့နဲစံ က အမြဲတမ်း ကျန်းမာတဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်နော်။
ဟုတ်တယ် အသက်ရလာရင် ရလာသလောက် ကျန်းမာလာတယ်နော်။

(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)

Comments

Popular posts from this blog

Minna Lesson(31)会話

インターネットを始(はじ)めようと思(おも)っています 小川(おがわ): 来月(らいげつ)から独身(どくしん)です。 ミラー: えっ? 小川(おがわ): 実(じつ)は大阪(おおさか)の本社(ほんしゃ)に転勤(てんきん)なんです。 ミラー: 本社(ほんしゃ)ですか。それはおめでとうございます。     でも、どうして独身(どくしん)になるんですか。 小川(おがわ): 妻(つま)と子供(こども)は東京(とうきょう)に残(のこ)るんです。 ミラー: えっ、いっしょに行(い)かないんですか。 小川(おがわ): 息子(むすこ)は来年大学(らいねんだいがく)の入学試験(にゅうがくしけん)がおるから、東京(とうきょう)に残(のこ)ろと言(い)うし、妻(つま)も今(いま)の会社(かいしゃ)をやめたくないと言(い)うんです。 ミラー: へえ。別々(べつべつ)に住(す)むんですか。 小川(おがわ): ええ。でも、月(つき)に2,3回週末(かいしゅうまつ)に帰(かえ)るつもりです。 ミラー: 大変(たいへん)ですね。 小川(おがわ): でも、普通(ふつう)の日(ひ)は暇(ひま)ですから、インターネットを始(はじ)めようと思(おも)っています。 ミラー: そうですか。それもいいですね。 အင်တာနက်ကို စပြီးအသုံးပြုမလို့ စိတ်ကူးနေတယ် အိုဂါဝါ။ နောက်လကနေစပြီး လူပျိုဖြစ်ပြီ။ မီလာ။ ဟယ် အိုဂါဝါ။ အမှန်က အိုဆာကာရဲ့ ရုံးချုပ်ကို ပြောင်းရမယ်လေ။ မီလာ။ ရုံးချုပ်လား။ ဂုဏ်ယူပါတယ်ဗျာ။ ဒါပေမဲ့ ဘာလို့ လူပျိုဖြစ်ရတာလဲ အိုဂါဝါ။ မိန်းမနဲ့ ခလေးက တိုကျိုမှာ ကျန်ခဲ့မှာလေ။ မီလာ။ ဟယ်။ အတူတူမသွားဘူးလား။ အိုဂါဝါ။ သားက နောက်နှစ်တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့် စာမေးပွဲရှိလို့ တိုကျိုမှာ နေခဲ့မယ်လို့ပြောပြီး အမျိုးသမီးကတော့ အခုအလုပ်ကို မထွက်ချင်ဘူးပြောတယ်လေ။ မီလာ။ ဟယ် သက်သက်...

Minna Lesson(24)会話

手伝(てつだ)って くれますか カリナ(かりな) さん: ワン(わん)さん、あした 引っ越(ひっこ)しですね。 手伝(てつだ)いに 行(い)きましょうか。 ワン(わん) さん: ありがとう ございました。 じゃ、すみませんが、9時(じ)ごろ お願(ねが)いします。 カリナ(かりな) さん: ほかに だれが 手伝(てつだ)いに 行(い)きますか。 ワン(わん) さん: 山田(やまだ)さんと ミラ(みら)ーさんが 来(き)て くれます。 カリナ(かりな) さん: 車(くるま)は? ワン(わん) さん: 山田(やまだ)さんに ワゴン(わごん)車(しゃ)を 貸(か)して もらいます。 カリナ(かりな) さん: 昼(ひる)ごはんは どう しますか。 ワン(わん) さん: えーと…。 カリナ(かりな) さん: わたしが お弁当(べんとう)を 持(も)って 行(い)きましょうか。 ワン(わん) さん: すみません。お願(ねが)いします。 カリナ(かりな) さん: じゃ、また あした。 ကူညီပေးပါလား ခရီနာ – ဝမ်းစံ မနက်ဖန် အိမ်ပြောင်းမှာနော်။ လာကူပေးရမလား။ ဝမ်း – ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဒါဆို အားနာပေမဲ့ ၉နာရီမှာလာခဲ့ပါ။ ခရီနာ – အခြားဘယ်သူက လာကူမလဲ။ ဝမ်း – ယမဓစံ နဲ့ မီလာစံ လာလိမ့်မယ်။ ခရီနာ – ကားကကော? ဝမ်း – ယမဓစံက wagon ကားကိုငှါးပေးလိမ့်မယ်။ ခရီနာ – နေ့လည်စာကော ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။ ဝမ်း – အင်း ဟို— ခရီနာ – ကျွန်မ ထမင်းဗူးလုပ်လာမယ်လေ။ ဝမ်း – စိတ်မကောင်းပါဘူး။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ခရီနာ – ဒါဆို မနက်ဖန်နော်။ (ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်...

Minna Lesson(20)会話

夏休(なつやす)みは どうするの? 小林(こばやし) さん: 夏休(なつやす)みは 国(くに)へ 帰(かえ)るの? タワポン(たわぽん) さん: ううん。帰(かえ)りたいけど、…。 小林(こばやし)君(くん)は どう するの? 小林(こばやし) さん: どう しようかな…。 タワポン(たわぽん)君(くん)、富士山(ふじさん)に 登(のぼ)った こと ある? タワポン(たわぽん) さん: ううん。 小林(こばやし) さん: じゃ、よかったら、いっしょに 行(い)かない? タワポン(たわぽん) さん: うん。いつごろ? 小林(こばやし) さん: 8月(がつ)の 初(はじ)めごろは どう? タワポン(たわぽん) さん: いいね。 小林(こばやし) さん: じゃ、いろいろ 調(しら)べて、また 電話(でんわ)するよ。 タワポン(たわぽん) さん: ありがとう。待(ま)ってるよ。 နွေရာသီပိတ်ရက်ဘာလုပ်မလဲ ကိုဘယရှီ – နွေရာသီပိတ်ရက်နိုင်ငံပြန်မှာလား။ တာဝါပုန် – ဟင့်အင်း။ ပြန်ချင်ပေမဲ့လည်း— ကိုဘယရှီခွန်း – ကဘာလုပ်မလဲ။ ကိုဘယရှီ – ဘာလုပ်ရင်ကောင်းမလဲ— တာဝါပုန်ခွန်း – ဖူဂျီတောင်တက်ဖူးလား။ တာဝါပုန် – ဟင့်အင်း ကိုဘယရှီ – ဒါဆိုအဆင်ပြေရင် အတူတူမသွားဘူးလား။ တာဝါပုန် – အင်း ဘယ်တော့လဲ။ ကိုဘယရှီ – ၈လရဲ့အစပိုင်းကဘယ်လိုလဲ။ တာဝါပုန်- ကောင်းသားဘဲ။ ကိုဘယရှီ – ဒါဆိုအမျိုးမျိုးလေ့လာစုံစမ်းပြီးဖုန်းဆက်မယ်လေ။ တာဝါပုန်-  ကျေးဇူးနော် စောင့်နေမယ်။ (ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minn...