するとおりにしてください
クララ: 一度茶道(いちどさどう)が見(み)たいんですが…。
渡辺(わたなべ): じゃ、来週(らいしゅう)の土曜日(どようび)いっしょにいきませんか。
お茶(ちゃ)の先生(せんせい): 渡辺(わたなべ)さん、御茶(おちゃ)をたててください。
クララさん、お菓子(かし)を先(さき)にどうぞ。
クララ: えっ、先(さき)にお菓子(かし)を食(た)べるんですか。
お茶(ちゃ)の先生(せんせい): ええ。甘(あま)いお菓子(かし)を食(た)べたあとで、お茶(ちゃ)を飲(の)むと、おいしいんですよ。
クララ: そうですか。
お茶(ちゃ)の先生(せんせい): では、お茶(ちゃ)を飲(の)みましょう。
わたしがするとおりに、してくださいね。
まず、右手(みぎて)でおちゃわんを取(と)って、左手(ひだりて)に載(の)せます。
クララ: これでいいですか。
お茶(ちゃ)の先生(せんせい): はい。次(つぎ)におちゃわんを2(2)回(かい)回(まわ)して、それから飲(の)みます。
お茶(ちゃ)の先生(せんせい): いかがですか。
クララ: 少(すこ)し苦(にが)いですが、おいしいです。
လုပ်တဲ့အတိုင်းလုပ်ပါ
ခူလာလာ ။ တကြိမ်လောက်တော့ ဂျပန်ရေနွေးဧည့်ခံတာ ကြည့်ချင်လိုက်တာ။
ဝါတာနာဘဲ ။ ကဲဒါဆို နောက်တစ်ပါတ် စနေနေ့ အတူတူ သွားရအောင်လေ။
ရေနွေးပြင် ဆရာမ ။ ဝါတာနာဘဲစံ ရေနွေးကို ထည့်ပါ။
ခူလာလာစံ အရင်မုန့်စားလိုက်ပါ။
ခူလာလာ ။ ဟယ် မုန့်ကို အရင်စားရတာလား။
ရေနွေးပြင် ဆရာမ ။ ဟုတ်တယ် မုန့်အချိူကို စားပြီးမှ ရေနွေးကို သောက်လိုက်ရင် အရသာရှိတယ်လေ။
ခူလာလာ ။ ဟုတ်လား။
ရေနွေးပြင် ဆရာမ ။ ကဲဒါဆို ရေနွေးသောက်လိုက် ရအောင်။
ကျွန်မလုပ်သလို လုပ်ပါနော်။
အရင် ညာဘက်လက်နဲ့ ရေနွေးပုဂံကို ယူပြီး ဘယ်ဘက်လက်ပေါ်မှာတင်မယ်။
ခူလာလာ ။ ဒီလိုရလားဟင်။
ရေနွေးပြင် ဆရာမ ။ ရပါတယ်။ နောက်ပြီးရင် ရေနွေးပုဂံကို နှစ်ကြိမ်လှည့်၊ ပြီးမှသောက်ပါမယ်။
ရေနွေးပြင် ဆရာမ ။ ဘယ်လိုနေလဲဟင်။
ခူလာလာ ။ နဲနဲခါးပေမဲ့ အရသာရှိတယ်။
(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)
Comments
Post a Comment