Skip to main content

Minna Lesson(34)会話

するとおりにしてください



クララ: 一度茶道(いちどさどう)が見(み)たいんですが…。

渡辺(わたなべ): じゃ、来週(らいしゅう)の土曜日(どようび)いっしょにいきませんか。

お茶(ちゃ)の先生(せんせい): 渡辺(わたなべ)さん、御茶(おちゃ)をたててください。
クララさん、お菓子(かし)を先(さき)にどうぞ。

クララ: えっ、先(さき)にお菓子(かし)を食(た)べるんですか。

お茶(ちゃ)の先生(せんせい): ええ。甘(あま)いお菓子(かし)を食(た)べたあとで、お茶(ちゃ)を飲(の)むと、おいしいんですよ。

クララ: そうですか。

お茶(ちゃ)の先生(せんせい): では、お茶(ちゃ)を飲(の)みましょう。
わたしがするとおりに、してくださいね。
まず、右手(みぎて)でおちゃわんを取(と)って、左手(ひだりて)に載(の)せます。

クララ: これでいいですか。

お茶(ちゃ)の先生(せんせい): はい。次(つぎ)におちゃわんを2(2)回(かい)回(まわ)して、それから飲(の)みます。

お茶(ちゃ)の先生(せんせい): いかがですか。

クララ: 少(すこ)し苦(にが)いですが、おいしいです。

လုပ်တဲ့အတိုင်းလုပ်ပါ
ခူလာလာ ။ တကြိမ်လောက်တော့ ဂျပန်ရေနွေးဧည့်ခံတာ ကြည့်ချင်လိုက်တာ။
ဝါတာနာဘဲ ။ ကဲဒါဆို နောက်တစ်ပါတ် စနေနေ့ အတူတူ သွားရအောင်လေ။
ရေနွေးပြင် ဆရာမ ။ ဝါတာနာဘဲစံ ရေနွေးကို ထည့်ပါ။
ခူလာလာစံ အရင်မုန့်စားလိုက်ပါ။
ခူလာလာ ။ ဟယ် မုန့်ကို အရင်စားရတာလား။
ရေနွေးပြင် ဆရာမ ။ ဟုတ်တယ် မုန့်အချိူကို စားပြီးမှ ရေနွေးကို သောက်လိုက်ရင် အရသာရှိတယ်လေ။
ခူလာလာ ။ ဟုတ်လား။
ရေနွေးပြင် ဆရာမ ။ ကဲဒါဆို ရေနွေးသောက်လိုက် ရအောင်။
ကျွန်မလုပ်သလို လုပ်ပါနော်။
အရင် ညာဘက်လက်နဲ့ ရေနွေးပုဂံကို ယူပြီး ဘယ်ဘက်လက်ပေါ်မှာတင်မယ်။
ခူလာလာ ။ ဒီလိုရလားဟင်။
ရေနွေးပြင် ဆရာမ ။ ရပါတယ်။ နောက်ပြီးရင် ရေနွေးပုဂံကို နှစ်ကြိမ်လှည့်၊ ပြီးမှသောက်ပါမယ်။
ရေနွေးပြင် ဆရာမ ။ ဘယ်လိုနေလဲဟင်။
ခူလာလာ ။ နဲနဲခါးပေမဲ့ အရသာရှိတယ်။
(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)

Comments

Popular posts from this blog

Minna Lesson(20)会話

夏休(なつやす)みは どうするの? 小林(こばやし) さん: 夏休(なつやす)みは 国(くに)へ 帰(かえ)るの? タワポン(たわぽん) さん: ううん。帰(かえ)りたいけど、…。 小林(こばやし)君(くん)は どう するの? 小林(こばやし) さん: どう しようかな…。 タワポン(たわぽん)君(くん)、富士山(ふじさん)に 登(のぼ)った こと ある? タワポン(たわぽん) さん: ううん。 小林(こばやし) さん: じゃ、よかったら、いっしょに 行(い)かない? タワポン(たわぽん) さん: うん。いつごろ? 小林(こばやし) さん: 8月(がつ)の 初(はじ)めごろは どう? タワポン(たわぽん) さん: いいね。 小林(こばやし) さん: じゃ、いろいろ 調(しら)べて、また 電話(でんわ)するよ。 タワポン(たわぽん) さん: ありがとう。待(ま)ってるよ。 နွေရာသီပိတ်ရက်ဘာလုပ်မလဲ ကိုဘယရှီ – နွေရာသီပိတ်ရက်နိုင်ငံပြန်မှာလား။ တာဝါပုန် – ဟင့်အင်း။ ပြန်ချင်ပေမဲ့လည်း— ကိုဘယရှီခွန်း – ကဘာလုပ်မလဲ။ ကိုဘယရှီ – ဘာလုပ်ရင်ကောင်းမလဲ— တာဝါပုန်ခွန်း – ဖူဂျီတောင်တက်ဖူးလား။ တာဝါပုန် – ဟင့်အင်း ကိုဘယရှီ – ဒါဆိုအဆင်ပြေရင် အတူတူမသွားဘူးလား။ တာဝါပုန် – အင်း ဘယ်တော့လဲ။ ကိုဘယရှီ – ၈လရဲ့အစပိုင်းကဘယ်လိုလဲ။ တာဝါပုန်- ကောင်းသားဘဲ။ ကိုဘယရှီ – ဒါဆိုအမျိုးမျိုးလေ့လာစုံစမ်းပြီးဖုန်းဆက်မယ်လေ။ တာဝါပုန်-  ကျေးဇူးနော် စောင့်နေမယ်။ (ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minn...

Minna Lesson(37)言葉

ほめます ချီးမွမ်းသည်။ しかります ဆူပူသည်။ ကြိမ်းမောင်းသည် 誘(さそ)います ဖိတ်ခေါ်သည် 起(お)こします နိုးသည်။ နိုးထစေသည် 招待(しょうたい)します ဖိတ်ကြားသည် 頼(たの)みます တောင်းဆိုသည် 注意(ちゅうい)します ဂရုပြုသည် 取(と)ります ယူသည် 踏(ふ)みます နင်းသည် 壊(こわ)します ဖျက်စီးသည် 汚(よご)します ညစ်ပေစေသည် 行(おこな)います ကျင်းပသည် 輸出(ゆしゅつ)します နိုင်ငံခြားသို့ပိုသည် 輸入(ゆにゅう)します နိုင်ငံခြားမှ သွင်းသည် 翻訳(ほんやく)します ဘာသာပြန်သည် 発明(はつめい)します တီတွင်သည် 発見(はっけん)します တွေ့ရှိသည် 設計(せっけい)します ဒီဇိုင်းဆွဲသည် 米(こめ) ဆန် 麦(むぎ) ဂျုံ 石油(せきゆ) ရေနံ 原料(げんりょう) ကုန်ကြမ်း デート ချစ်သူနှစ်ယောက်တွေ့ဆုံသည် 泥棒(どろぼう) သူခိုး 警官(けいかん) ရဲ 建築家(けんちくか) ဆောက်လုပ်ရေးပညာရှင် 科学者(かがくしゃ) သိပ္ပံပညာရှင် マンガ ကာတွန်း 世界中(せかいじゅう) နိုင်ငံတစ်ဝန်း ~中(じゅう) -တစ်ဝန်း によって -နှင့်လိုက်ပြီး よかったですね ကောင်းလိုက်တာနော်။ တော်သေးတာပေါ့ 埋(う)め立(た)てます မြေဖို့သည်။ (ပင်လယ်၊ မြစ်၊ ချောင်းများကို မြေဖို့ခြင်း) 技術(ぎじゅつ) နည်းပညာ 土地(とち) မြေ။ ခြံ 騒音(そうおん) ဆူညံသံ 利用(りよう)します အသုံးပြုသည် アクセス လမ်းပန်းဆက်သွယ်ရေး (ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေ...

JLPT N2 to N5 Vocab List

သိသူေဖာ္စားမသိသူေက်ာ္သြား JLPT N2 to N5 Vocab List ေအာက္မွာေဒါင္းပါ Download Here Uploaded by Aung Min Ko Ko