チケットを予約しておきます
ミラー: 課長(かちょう)、ニューヨーク出張(しゅっちょう)の予定表(よていひょう)と資料(しりょう)ができました。
中村課長(なかむらかちょう): ご苦労(くろう)さま。資料(しりょう)はあとで見(み)ておきますから、そこに置(お)いといてください。
ミラー: はい。
中村課長(なかむらかちょう): 予定表(よていひょう)はこれですね。
ホワイトさんにはもう連絡(れんらく)してありますか。
ミラー: はい。あのう、この日(ひ)の午後(ごご)は予定(よてい)がないんですが…。
中村課長(なかむらかちょう): ああ、そうですね。
ミラー: 何(なに)かご希望(きぼう)がありますか。
中村課長(なかむらかちょう): そうですね。一度(いちど)ブロードウェイでミュージカルを見(み)たいと思(おも)うんですが…。
ミラー: それはいいですね。チケットを予約(よやく)しておきましょうか。
中村課長(なかむらかちょう): ええ、お願(ねが)いします。
လက်မှတ်ကို booking လုပ်ထားမယ်
မီလာ- ညွန်မှူး နယူးယောက် ခရီစဉ်ရဲ့ အစီအစဉ်ဇယားနဲ့ စာရွတ်စာတန်းတွေ ရပါပြီ။
နခါမူရာ ညွန်မှူး- ပင်ပန်းသွားပြီနော်။ စာရွတ်စာတန်းတွေက နောက်မှ ကြည့်မှာမိုလို့ အဲဒီမှာ ထားထားလိုက်ပါ။
မီလာ- ဟုတ်ကဲ့
နခါမူရာ ညွန်မှူး- အစီအစဉ်ဇယားက ဒီဟာနော်။ ဝိုက်စံကိုလည်း အဆက်အသွယ်လုပ်ထားလား။
မီလာ- ဟုတ်ကဲ့။ ဟိုလေ ဒီနေ့ ညနေပိုင်း အစီအစဉ်က မရှိဘူးဖြစ်နေတယ်။
နခါမူရာ ညွန်မှူး- ဟုတ်တယ်နော်။
မီလာ- တစ်ခုခုလုပ်ချင်တာများ မရှိဘူးလား။
နခါမူရာ ညွန်မှူး- ဟုတ်သားဘဲနော်။ တစ်ကြိမ်လောက် broadway မှာ ဂီတ ဖျော်ဖြေပွဲကိုကြည့်ရင် ကောင်းမယ်ထင်တယ်။
မီလာ- အဲဒါသိပ်ကောင်းတာဘဲ။ လက်မှတ် booking လုပ်ထားလိုက်ရမလား။
နခါမူရာ ညွန်မှူး- အေးလုပ်ထားလိုက်ပါ။
(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)
Comments
Post a Comment