忘(わす)れ物(もの)をしてしまったんです
イー: すみません。今(いま)の電車(でんしゃ)に忘(わす)れ物(もの)をしてしまったんですが…。
駅員(えきいん): 何(なに)を忘(わす)れたんですか。
イー: 青(あお)いかばんです。このくらいの…。
外側(そとがわ)に大(おお)きいポケット(ぽけっと)が付(つ)いています。
駅員(えきいん): どの辺(へん)ですか。
イー: よく覚(おぼ)えていません。でも、網棚(あみだな)の上(うえ)に置(お)きました。
駅員(えきいん): 中(なか)に何(なに)が入(はい)っていますか。
イー: えーと、確(たし)か本(ほん)と傘(かさ)が入(はい)っています。
駅員(えきいん): じゃ、すぐ連絡(れんらく)しますから、ちょっと待(ま)っていてください。
駅員(えきいん): ありましたよ。
イー: ああ、よかった。
駅員(えきいん): 今(いま)四(よ)ツ(つ)谷駅(やえき)にありますが、どうしますか。
イー: すぐ取(と)りに行(い)きます。
駅員(えきいん): じゃ、四(よ)ツ(つ)谷駅(やえき)の事務所(じむしょ)へ行(い)ってください。
イー: はい。どうもありがとうございました。
ပစ္စည်းမေ့ကျန်ခဲ့လို့
အီး။ တဆိပ်လောက်ပါ အခုရထားမှာ ပစ္စည်းမေ့ကျန်ခဲ့လို့
ဘူတာရုံဝန်ထမ်း။ ဘာကိုမေ့ကျန်ခဲ့တာလဲ။
အီး။ အပြာရောင်အိပ် ဒီလောက်ဟာ
အပြင်ဘက်မှာ အိပ်အကြီးကြီးပါတယ်။
ဘူတာရုံဝန်ထမ်း။ ဘယ်နားမှာလဲ။
အီး။ သိပ်မမှတ်မိဘူး။ ဒါပေမဲ့ စဉ်ပေါ်မှာ တင်ထားခဲ့တာ။
ဘူတာရုံဝန်ထမ်း။ အထဲမှာ ဘာပါလဲ။
အီး။ အင်း သေချာတာကတော့ စာအုပ်နဲ့ ထီးပါတယ်။
ဘူတာရုံဝန်ထမ်း။ ကဲဒါဆို အခုဆက်သွယ်ကြည့်မှာမိုလို့ ခဏစောင့်ပါ။
ဘူတာရုံဝန်ထမ်း ။ ရှိပါတယ်။
အီး။ ဟာ တော်သေးတာပေါ့။
ဘူတာရုံဝန်ထမ်း။ အခု ရော့စုရ ဘူတာရုံမှာ ရှိတယ်။ ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။
အီး။ အခုသွားယူပါမယ်။
ဘူတာရုံဝန်ထမ်း။ ဒါဆို ရော့စုရ ဘူတာရုံရဲ့ ရုံးခန်းကို သွားပါ။
အီး။ ဟုတ်ကဲ့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
(ယခုသင်ခန်းစာကို Minna No Nihongo Myanmar Website မှကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ ဂျပန်စာလေ့လာနေသောကျောင်းသားများယခုကဲ့သို့အဆင်ပြေပြေလေ့လာနိုင်သည့်အတွက်Minna No Nihongo Myanmar ကိုကျောင်းသားများကိုယ်စားJapanese Jukuမှကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါသည်ခင်ဗျာ။)
Comments
Post a Comment